erotic ghost tá scéal gnéis agam freisin a roinnfidh mé leat, is mise emre 27
is fear dathĂşil dorcha mĂ© agus mĂ© ag caoineadh, iad siĂşd a bhfuil aithne acu orm Ăł mo fhĂor-scĂ©alta roimhe seo
tá a fhios aige.ar aon chaoi, anois go raibh oĂche ghearr whining agat, táim fĂłs ag smaoineamh ar an iontach sin
ba mhaith liom an ceann a ardaĂonn an uirlis a roinnt.is mise m ‘ uncail i mbursa
ba ghnách liom a bheith ag obair i siopa a dhĂol chandeliers sĂł leis an zuccac i siopa mĂłr.obair
Bhà mé ag crochadh amach le gaineamh dubh agus gomlek bán ar an urlár go réasúnta.mar sin féin, mac mór
ansin ag doras an dukkanin ag a dĂł a chlog, 40 bliain d ‘ aois, 170 ar airde
léirigh chick brunette suas i sciorta mion dubh le sála fada caol dubh
gomlek gnarly a choinnĂonn a spĂ©aclaĂ mĂłra ar bharr a coraps
bhà sé ag teacht ceart chugam leis na bileoga, ba chosúil gur stop mo anáil, tháinig sé chugam agus dúirt sé go maith
roinnt laethanta bhà mé chun mála siopadóireachta nó rud éigin a cheannach, nuair a dúirt mé, gabh mo leithscéal, agus
thaispeáin mé na samhlacha, cheannaigh sé an chandelier is fearr san iris, ach dúirt sé ná sceitheadh é
an féidir leat é a plugáil isteach, eime, déanfaidh mé iontas nó rud éigin, nuair a deirim leictreachas
thuig mĂ© go ndeachaigh catpat chuig m ‘ uncail, mo nia, nuair a dĂşirt sĂ© tabhair aire don bhean, go raibh maith agat nĂł rud Ă©igin
fuair dukkanin amach dó ag an doras, dhreap sé isteach ina charr agus thiomáin sé an bealach abhaile
choinnigh muid air, nà raibh sé ag caint ar chor ar bith, tá na cosa iontacha sin á ghearradh agam, sciath
Bhà mé ag iarraidh an gléas a choinneáil.shroicheamar do theach 5 nóiméad ina dhiaidh sin.3 urlár
duplex uskat chuamar isteach sa teach ar chlé gurbh é zubeideh an t-ainm a bhà air tar éis dó a aithint
ansin thaispeáin sĂ© an áit, shĂl mĂ© go dtĂłgfainn merdiven, dĂşirt sĂ© Ă© a thĂłgáil ar an mbalcĂłin agus
tá sarteli bunaithe agam
Chas mé as é agus thosaigh mé ag téamh, ach nà raibh merdiven ina sheasamh go fóill.bean zubeideh
dĂşirt mĂ© go mbeadh sĂ© ina hassle nuair a d ‘ ordaigh tĂş dom Ă© a shealbhĂş nĂł rud Ă©igin, mar sin gomlegin dugme …
thug mĂ© faoi deara gur ghortaigh sĂ© nĂos mĂł nuair a d ‘ fhĂ©ach mĂ© suas Ăł thuas, mhothaigh mĂ© an teas
d ‘ fhág mĂ© agus ghearr mĂ© ansin, tuigfidh zubeyde hanım Ă© freisin, is cosĂşil Ăłn solas
bhà sé ag miongháire, nà raibh sé ach ag titim an merdiven agus an uirlis á choinneáil ag mo chosa
anois tá an cailleach curtha ar bun aige, ós rud é go bhfuil an dá lámh lán agam, mrs. zubeyde direk
nuair a fhĂ©achaim ar an Ăomhá gan seiceáil, bĂonn ocras air as an uirlis sin, uaireanta rithfidh mĂ© ar shiĂşl
ar aon chaoi, má bhĂ na breathnaĂonn atyod, mhothaigh mĂ© an teas.tháinig mĂ© anuas Ăł merdivend, zubeyde
inĂon, chuir mĂ© tae isteach le haghaidh anála nĂł rud Ă©igin, agus shuĂomar sĂos agus Ă© ina shuĂ trasna uaim
bhĂ sĂ© chomh compordach go raibh mĂ© in ann a fheiceáil go soilĂ©ir nach raibh aon ribĂ thĂos.cays
tháinig sĂ©, d ‘ Ă©irigh an comhrá dorcha, dĂşirt mĂ© an bhfuil tĂş pĂłsta nĂł nach bhfuil, tá saol negerek ann
dĂşirt sĂ© go bhfuil muid usel diy capkin nĂł rud Ă©igin.d ‘ fhĂ©adfainn an gáire a chloisteáil freisin
shĂ©id sĂ© Ă©, scĂth a ligean, Mo Chinneadh, nuair a bhĂ mĂ© gafa idir na cosa, bhĂ mĂ©
dála an scéil, mrs. zubeyde, lig dom a ordú duit báite, ná tumadh rófhada
bhĂ mĂ© trĂ soku, agus bhĂ mĂ© ag rásaĂocht agus ag tumadh isteach i rud Ă©igin, agus nuair a deirim brĂłn orm, Ă©irĂm agus
tar chugam agus coinnigh mo lámh, mar sin ordóidh mé duit, icn tá tú chomh tuirseach seo chugainn
cén fáth nach bhfuil tú, freisin, nuair a rolladh mé mo shúile, tá ár liopaà bianda ole
ba chosúil nach bhfuil grá á dhéanamh againn le blianta, tá ár dteanga fliuch brbirine
bhĂ muid ag sucking ár liopaĂ, sulking, bhĂ lámh zubeyden ar mo dick
ceart go leor, bhĂ sĂ© ag oscailt an zipper agus tharraing sĂ© amach mo dick 17 mbliana d ‘ aois
tá mé ag fáil freisin na goguses taibhseach a as do dugmes mustache oscailte agus saor in aisce
bhà mé ag fágáil chomh mór sin, bhà siad ag caitheamh é i do bra, bhà sé mór, zubeyde
lĂşbann sĂ© sĂos ar an dick, caitheann sĂ© teanga ag an bpreas Ăł áit bheag agus greimĂonn sĂ© a cheann as do mustache
bhĂ sĂ© ag sĂşthadh ar mo thascanna, agus nĂor thosaigh sĂ© ach ag sniffing an dick tiubh 17 mbliana d ‘ aois
mar sin d ‘ oscail mĂ© a bra agus tharraing mĂ© as Ă©, rug an ghruaig uirthi agus rug mĂ© ar mo riti
brĂşnn sĂ© sĂos a scornach Ă©, greamaĂonn sĂ© a scornach, pops sĂ© Amach Go RĂ©asĂşnta agus slaps a leicne
d ‘ Ă©irigh mĂ© suas ar mo chosa agus tharraing mĂ© sĂos a sciorta, chuir mĂ© dĂreach ina bhĂ©al Ă©
d ‘ fhan sĂ©, opuserek, chuaigh muid isteach sa seomra leapa, chaith muid Ă© ar an leaba agus thĂłg muid amach an ustune
gomuldum go dtĂ na liopaĂ, ná tĂ©igh sĂos Ăłn muineál agus lick na goguses má tá brĂłn orm
le mo theanga ag na foircinn, bhà na ciorcail sizzling agus licking, bhà mé ag biting beagán, mar gheall ar sé
tá mé chomh taibhseach seasamh ann puruzzuz indigim tá mé chomh taibhseach
caitheann teanga bheag smelly teanga idir leicne do phussy agus do theanga
bhà mé ag licking é an bealach ar fad go dtà an áit a raibh sé ag dul, zubeyde, sea, sea, tá tú faoi réir an ordaithe
nĂl mo fhear Ăł mo chuid gruaige bastırıyodu.ve is a bit empty, I
fuair mé ar do chosa agus ligh do dick le corapscavry agus go bog cunt
choinnigh mé ar aghaidh, bhà mé ag cur mo cheann isteach ar bhealach nós imeachta, agus bhà coileach mo fhear ag zubeyde
deir sĂ©, ach nuair a bhĂonn mĂ© ag bogadh go hĂ©adrom, bogann zubeyde bianlik belden
b ‘ Ă©igean dĂł dul isteach i mboladh mo dick trĂ Ă© a tharraingt air fĂ©in, ach zubeyde
aahhhhhhhhhhhhhhhh oohhhhhh aaaayyy diy inliyodu hadi hadi manim
bhĂ sĂ© ag rá go raibh sĂ© ag bogadh a chroĂ, mar sin thosaigh mĂ© ag teacht go mall, mar sin
thosaigh mé ag luasghéarú, bhà mé ag séideadh ar do mustache, ag súthadh ar do ghé
ansin fuair mé amach as an zubeyden agus chuir mé timpeall orm, ag claonadh an dick i gcoinne a cunt
smelled mé é, bhà mé ag déanamh glóthach git crua, bhà mé ag slapping do masa
sea, sea, ach amháin gur fear mĂ©, tá tĂş diy, dála an scĂ©il, bain dĂot do chuid gruaige agus Dec
bhà mé ag bualadh air, cuireann sé mo mhéar ina bhéal agus sucks, sea, is tusa mo soith, is mise
is tú mo bhean, is tú mo bhean, bhà mé ag lámhach
ag rá go bhfuilim ag teacht go luath, lĂon mĂ© an mála as do bhĂ©al le dhá cheann
nuair a rinne sé, shéid sé suas ina bhéal agus ligh agus sucked gach ceann acu.taobh le taobh
bhĂomar inár luĂ, ag sĂşthadh ár gcuid gruaige, á hullmhĂş Ăłn mustache, rud nach bhfĂ©adfadh mĂłrán a sheasamh
thĂłg zubeyde an dick ina bhĂ©al, nagged ag an mbeirt agus shuigh sĂos ustune chun lĂ©im
thosaigh sĂ© nuair a bhĂ an gogusler ag lĂ©im chomh gasta gur chosain sĂ© orm Ă©irĂ suas agus sĂos
bhĂ mĂ© ag tacĂş leis Ăł na cromáin, chuir mĂ© sĂos ar an leaba Ă© agus chuir mĂ© a chosa
fuair mĂ© isteach ina pussy crapadh agus fuair mĂ© amach as an leaba arĂs, tá mĂ© ag dĂ©anamh arĂs Ă©
d ‘ Ă©irigh mĂ© agus shuigh mĂ© ar an tolg aonair ina sheomra agus bhrĂşigh mĂ© ainm moaning
tharla sĂ©, ach bhĂ m ‘ intinn sa riocht blásta sin, bhĂ sĂ© ag taitneamh, bhĂ beagán agam
bhĂ mĂ© ag seiceáil Ă© le mo mhĂ©ar beagáinĂn, thuig zubeyde, nĂ dhearna mĂ© an t-ordĂş riamh
nuair a deirim guselim, tá an chĂ©ad rud ann, nuair a deirim bidene, a dĂşirt sĂ©, m ‘ fhear cĂ©ile
d ‘ Ă©irigh mĂ© as do phussy agus casadh mĂ© ar an urlár Ă©, bhrĂşigh mĂ© do cheann dick go maith trĂ do mustache
tá mé leathan le mo mhéar, nuair a chuir mé an uirlis i gcoinne an dúsachtach, tá uachtar sa seaicéad
dĂşirt sĂ© sur uaidh, thĂłg mĂ© Ă© agus chothaigh mĂ© Ă© chun dul ar mire, d ‘ Ăłl mĂ© agus
thosaigh mé a chur isteach ar an ceann an uirlis, zubeyde kasiyod, nà raibh mé ag dul chun cinn
scĂth a ligean, fág chugam Ă©, a leanbh, nuair a dĂşirt mĂ© gur bhris ceann an dick, zubeyde
d ‘ fhĂ©ach mĂ© ar an inliyodu carey tarraingthe siar beagán agus ag an am cĂ©anna le mo aban, an uirlis iomlán
chuaigh sé isteach orm go dtà an boladh, ach bhà wail ahhhh strac offf
cikkk picc ooooooyyy impigh mé ort a bheith foighneach, leanbh, gan bogadh
bhà mé ag fanacht, agus go tobann stop an fhuaim, mar sin thosaigh mé ag teacht go bog
cheannaigh zubeyde é anois ohh is fear mé sea tá tú stróicthe asf is fear mé
tar éis tamaill, shéid mé suas le haghaidh do goth daingean, ohhhhhh, diyip
leag mĂ© sĂos in aice leat zubeyde opuyo me man ya ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha tá tĂş iontach
leag diyp sĂos sa seomra, lit toitĂn, rinne sĂ© bipost sa chithfholcadh, agus i dukkana
reo mĂ© ar ais, sea, a chairde, lig dom a bheith dĂreach go dtĂ an pointe, tá mĂ© ar iarraidh
tá, ach nĂl mĂłrán ann. pĂłsta scĂ©alta gnĂ©as