life is pink BĂm ag crochadh amach ag an deireadh seachtaine de ghnĂĄth agus nĂ thagann mĂ© ar ais folamh an chuid is mĂł den am, de ghnĂĄth tugaim na mnĂĄ ar bhuail mĂ© leo abhaile, ach bhuail mĂ© le bean agus nĂ raibh mĂ© in ann dearmad a dhĂ©anamh ar an mbean seo. TĂĄ mĂonna caite agus nĂor aimsigh mĂ© Ă fĂłs agus gach uair a chuimhnĂm uirthi bĂm an-dona arĂs. Anois ba mhaith liom insint duit faoin mbean seo. Deireadh seachtaine eile, chuamar go dtĂ an club oĂche le cairde, ba Ă© an lĂĄ sin lĂĄ breithe duine de mo dhlĂșthchairde. RĂ©itĂomar go maith an lĂĄ sin, gearradh na cĂĄcaĂ, chonacthas bun na mbuidĂ©al, is Ă© ĂșinĂ©ir na hĂĄite a bhfuil aithne againn air, ceann de na clubanna oĂche is sĂł agus is ĂĄille sa chathair, ĂĄr gcara freisin, mar sin nuair a bhĂ an ĂĄit linne, rĂ©itĂomar arĂs Ă©.
BhĂ amhrĂĄn eachtrach a thaitin liom ag seinm agus bhĂ mĂ© in aice le mo chara a raibh lĂĄ breithe aige, agus bhĂ comhrĂĄ againn ag seasamh suas leis, ansin chuaigh cailĂn chugam agus bhĂ sĂ ag damhsa. D ‘fhĂ©ach mĂ© go gĂ©ar, agus chas an cailĂn i dtreo mĂ©, agus d’ fhreagair mĂ© Ă. DĂĄla an scĂ©il, cailĂn thar a bheith ĂĄlainn a bhĂ sa chailĂn freisin, nĂorbh fhĂ©idir a bheith neamhshuim di, nĂ raibh cuma shimplĂ uirthi riamh. CailĂn thar a bheith ĂĄlainn a bhĂ inti, 1.70 mĂ©adar ar airde, le craiceann bĂĄn, corp tanaĂ ĂĄlainn, gruaig dhubh, sĂșile ildaite, agus a liopaĂ iomlĂĄna, srĂłn bheag agus sĂșile neamhchiontach a mheall mĂ© lĂĄithreach.
NĂ raibh cuma an-simplĂ uirthi mar na cailĂnĂ ansin, d ‘ fhĂ©adfadh sĂ an difrĂocht a insint ar an bpointe boise agus chuaigh an cailĂn seo chugam go tobann as ĂĄit ar bith, mhothaigh mĂ© an-ĂĄdh. Ar aon chaoi, nuair a thaitin an cailĂn leis, thosaigh mĂ© ag damhsa leis agus rinneamar damhsa ar feadh leathuair an chloig ar a laghad gan labhairt. NĂlim an-mhaith ag imirt ar an mbealach sin, nĂ raibh mĂ© ach ag magadh agus mĂ© I mo sheasamh agus an cailĂn cosĂșil le rinceoir gairmiĂșil, bhĂ smacht iomlĂĄn aici. BhĂ sĂ ag cuimilt i mo choinne, ag dul idir mo chosa, ag cuimilt arĂs, agus ag dul nĂos gaire agus nĂos faide i gcĂ©in. Anois agus mĂ© faoi gheasa an chailĂn, bhĂ eagla orm go bhfĂĄgfadh sĂ mĂ©. Ansin d ‘imigh sĂ© go tobann isteach sa slua agus d’ imigh sĂ© as radharc.
BhĂ mo eagla tagtha chugam, bhĂ an cailĂn caillte agam, mar sin chuaigh mĂ© ar ais go dtĂ an tĂĄbla agus thosaigh mĂ© ag Ăłl, ach bhĂ an cailĂn ar m ‘ intinn. Chomh luath agus a fuair mĂ© mo dheoch i mo lĂĄmh, thosaigh mĂ© ag siĂșl timpeall an chlub oĂche, bhĂ mĂ© chun an cailĂn a aimsiĂș arĂs. Fuair mĂ© an rud a theastaigh uaim, thart ar 5 nĂłimĂ©ad ina dhiaidh sin fuair mĂ© Ă© agus bhĂ siad ag Ăłl lena chairde. Chuaigh mĂ© chuici lĂĄithreach agus d ‘inis mĂ© m’ ainm di, dĂșirt mĂ© go mbuailfimid le chĂ©ile anois, ceart, aoibh sĂ agus dĂșirt SĂ Gur Merve an t-ainm a bhĂ uirthi agus bhuail muid. DĂșirt mĂ© cĂ©n fĂĄth ar imigh tĂș, sĂlim go bhfuil deireadh lenĂĄr damhsa, a dĂșirt sĂ, ach rinne tĂș mo cheann ag casadh, sĂlim nach bhfuil deireadh leis, nuair a dĂșirt mĂ© sin, rinne an cailĂn gĂĄire agus chuireamar tĂșs le comhrĂĄ domhain arĂs.
BhĂ sĂ© an-mhall anois, bhĂ gach duine ag filleadh ar a dtithe, agus nuair a thosaigh a cairde Ăł ghrĂșpa na gcailĂnĂ ag scaipeadh go dtĂ na tithe, d ‘ fhiafraigh mĂ© ar cheart dĂșinn leanĂșint ar aghaidh leis an oĂche, fuair mĂ© an freagra. BhĂ mĂ© an-sĂĄsta, mar sin dĂșirt mĂ© go rachaimis, nĂ dhearna sĂ© fuaim. Fuaireamar i mo charr, dĂșirt mĂ© cĂĄ bhfuil tĂș ag staidĂ©ar, dĂșirt sĂ© ainm ollscoile sa chathair ina mairimid, bhĂ a fhios agam Gur Merve an t-ainm a bhĂ uirthi ar aon nĂłs. Ar aon chaoi, chuamar isteach sa charr agus thiomĂĄin muid go dtĂ mo theach. Nuair a thĂĄinig mĂ© abhaile, thairg mĂ© deoch di agus bhĂomar ag Ăłl. CailĂn an-sĂĄsta a bhĂ inti, dearfach, mionghĂĄire, thar a bheith gleoite, agus duine a raibh ĂĄthas orm a bheith leis freisin.
Maidin a bhĂ ann anois, agus chlis mĂ© ar a liopaĂ lĂĄithreach agus theastaigh uaim an oiread sin di mar bhĂ sciorta beag bĂdeach faoina bhun agus a cosa ĂĄille leagtha amach os comhair mo shĂșl nuair a shuigh sĂ sĂos, nĂ raibh mĂ© in ann seasamh in aghaidh nĂos mĂł. Ar dtĂșs chlis mĂ© ar a liopaĂ, ansin thosaigh mĂ© ag strĂłiceadh a chosa, nĂor sheas sĂ© riamh liom agus phĂłg sĂ© mĂ©. Tar Ă©is pĂłg ar feadh tamaill sa seomra suite, thĂłg mĂ© a lĂĄmh agus thĂłg mĂ© go dtĂ mo leaba Ă agus dhreap mĂ© ar an cuaille.
Ag an nĂłimĂ©ad sin, thuig mĂ© rud a chuir iontas orm, cĂ© go raibh an cailĂn amuigh ar feadh na hoĂche agus an oiread sin alcĂłil ĂĄ ĂșsĂĄid aici, leag sĂ boladh chomh maith, amhail is go raibh sĂ dĂreach tar Ă©is cithfholcadh a dhĂ©anamh agus dul a chodladh, chuir an boladh seo an iomarca cumhachta orm. Chomh maith leis sin, bhĂ corp an chailĂn cosĂșil le cadĂĄs. NĂ raibh mĂ© in ann a ndĂłthain a fhĂĄil chun a corp a thadhall agus a phĂłgadh mar uachtar, theastaigh uaim am a stopadh agus mĂ© i ngrĂĄ lĂ©i. Ansin bhain mĂ© a sciorta di agus bhreathnaigh mĂ© ar an gcailĂn a bhĂ ina seasamh nocht fĂșm, nĂ raibh mĂ© in ann a ndĂłthain den ĂĄilleacht seo a thĂĄinig as na hirisĂ a fhĂĄil agus a thĂĄinig go dtĂ mo leaba. BhĂ a breasts beaga ach brĂomhar agus a vagina uachtar iontach. PhĂłg mĂ© gach cuid di go hiomlĂĄn arĂs agus go mall thosaigh mĂ© ag dul isteach ina bean.
BhĂ an cailĂn sa chĂșlra dom, mar sin nĂ raibh sĂ an-te, ach bhĂ sĂ chomh hĂĄlainn go raibh mĂ© an-tĂłgtha lĂ©i cheana fĂ©in. Nuair a chuaigh mĂ© isteach ina femininity agus bhraith mĂ© Ă go hiomlĂĄn, thĂĄinig an domhan mianach. Tharraing a vagina uachtar te mĂ© dĂreach chuici agus bhain mĂ© taitneamh as na chuimhneachĂĄin ĂĄille seo ar feadh cĂșpla nĂłimĂ©ad. BhĂ mĂ© ag pĂłgadh a liopaĂ agus ag sucking a muineĂĄl agus mĂ© ag fucking uirthi ar a bharr, theastaigh uaim fanacht sna chuimhneachĂĄin seo ar feadh i bhfad gan ejaculate ar chor ar bith. Ba Ă© an chĂ©ad uair nĂĄr chuir cailĂn isteach orm mar seo i gceann tamaill, agus nĂ raibh sĂ© fiĂș ar chor ar bith, ba Ă© seo an chĂ©ad uair a mhothaigh mĂ© mar seo, thuig mĂ© go raibh mĂ© i ngrĂĄ. Tar Ă©is cĂșpla bogadh, nĂ raibh mĂ© in ann Ă© a iomprĂłidh ar aon nĂłs, d ‘ Ă©irigh mĂ© as agus ejaculated.
Chuaigh mĂ© go dtĂ an seomra folctha, glanadh mĂ©, thĂĄinig mĂ© chuig an gcailĂn, thit sĂ ina codladh, bhĂ sĂ ina codladh chomh maith sin go raibh sĂ cosĂșil le haingil. Chuir mĂ© pĂłg bog ar a leiceann lĂĄithreach, mar sin luigh mĂ© in aice leis agus thit mĂ© I mo chodladh. SĂlim gur dhĂșisigh mĂ© tar Ă©is thart ar 3 uair an chloig Ăł chodladh, d ‘oscail mĂ© mo shĂșile, bhĂ sceitimĂnĂ orm a bheith in Ă©ineacht leis arĂs, bhĂ mĂ© an-sĂĄsta, d’ fhĂ©adfainn grĂĄ a dhĂ©anamh arĂs leis an gcailĂn atĂĄ suite in aice liom, agus fiĂș mar a dĂșirt mĂ©, thit mĂ© i ngrĂĄ leis an gcailĂn seo agus theastaigh uaim Ă
Ar aon chaoi, d ‘ oscail mĂ© mo shĂșile, bhĂ an leaba folamh, chuaigh mĂ© go dtĂ an seomra folctha lĂĄithreach, shĂl mĂ© go raibh sĂ© sa seomra folctha, ach nĂ raibh sĂ© sa seomra folctha. D ‘fhĂ©ach mĂ© ar fud an tĂ, nĂ raibh aon chailĂn ann, bhĂ a cuid rudaĂ pacĂĄilte aici agus d’ imigh sĂ.
CĂ©n fĂĄth go raibh sĂ© imithe chomh luath, nĂ raibh mĂ© riamh ciallmhar nĂł gortaithe dĂł,ar thuig sĂ©? NĂ raibh a huimhir agam ach an oiread, ach bhĂ a hainm agus an ĂĄit inar lĂ©igh sĂ Ă ar eolas agam. Ă tharla gur dĂ© domhnaigh a bhĂ ann, shocraigh mĂ© go raibh mĂ© chun dul ar scoil an chĂ©ad rud dĂ© luain. BhĂ mĂ© ag fiafraĂ cĂ©n fĂĄth ar fhĂĄg tĂș chomh luath agus i ndĂĄirĂre ba Ă© an prĂomhaidhm a bhĂ agam bualadh leis an gcailĂn arĂs mar mar a dĂșirt mĂ©, nĂor theastaigh uaim go bhfĂĄgfadh sĂ mo shaol. Ar an luan, chuaigh mĂ© go dtĂ an ollscoil, a dĂșirt sĂ lĂĄithreach, agus d ‘iarr mĂ© uirthi, d’ iarr mĂ© uirthi, dĂșirt mĂ© Go raibh SĂ© Merve, ach nĂ raibh a fhios agam a hainm deireanach. BhĂ cairde agam a bhĂ ag dĂ©anamh staidĂ©ir ar scoil, tĂĄ mĂ© ag cur sĂos ar an cailĂn, deirim Merve, ach nĂl aon chailĂn den sĂłrt sin ann, mar sin d ‘ fhĂ©ach mĂ© ar gach Merves, ach nĂ raibh mo Merve ina measc.
ScĂ©alta Fucking Go HoifigiĂșil luigh an cailĂn liom nĂł nĂl a fhios agam, nĂ raibh sĂ© ann amhail is go raibh an talamh scoilte agus go raibh sĂ istigh. Chuir mĂ© mo chairde go lĂ©ir ar an eolas faoi ainm agus cineĂĄl an chailĂn, agus luaigh mĂ© freisin go raibh mĂ© i ngrĂĄ lĂ©i ionas go dtĂłgfaidĂs dĂĄirĂre mĂ©, ach nĂ bhfuaireamar an cailĂn riamh. N ‘ fheadar i ndĂĄirĂre cĂ©n fĂĄth a raibh taithĂ agam ar rud mar seo agus cĂ©n fĂĄth ar imigh sĂ© ar an bpointe boise. NĂ fĂ©idir liom a rĂĄ go raibh caidreamh collaĂ agam leis, mar bhĂ sĂ© an-ghearr agus shleamhnaigh sĂ© as mo lĂĄmha sula bhfĂ©adfainn a dhĂłthain a fhĂĄil uaidh. NĂ raibh mĂ© in ann dearmad a dhĂ©anamh air fĂłs agus ar an drochuair nĂ raibh mĂ© in ann Ă© a fheiceĂĄil arĂs.