Fuair mo mhĂĄthair m â fhear cĂ©ile. âA inĂon, dĂ©an dearmad faoi ghrĂĄ, lig di a cuid oibre, tabhair aire dĂĄ teach, nĂ bheathaĂonn an grĂĄ do bhean chĂ©ile.âdĂșirt sĂ©. OibrĂonn m â fhear lĂĄ agus oĂche, nĂ labhraĂonn sĂ© le daoine, fiĂș mĂĄ thagann comharsa baineann abhaile, nĂ shuĂfidh sĂ© linn, cĂșlaĂonn sĂ© lĂĄithreach chuig a sheomra, is cineĂĄl cĂșthail, suaimhneach Ă©. Mura gcuirim i bhfeidhm Ă©, tĂĄ sĂ© cosĂșil nach bhfuil saol gnĂ©is againn, cuirfidh mĂ© iallach air fuck a dhĂ©anamh dom. Is bean mĂ©, ĂĄfach, a bhfuil grĂĄ mĂłr aici do ghnĂ©as. Is maith liom glĂ©asadh go hoscailte. NĂ fĂ©idir le fir a fheiceann ar an mbĂłthar a sĂșile a bhaint dĂobh, beagnach fuck siad mĂ© lena sĂșile.
LĂĄ amhĂĄin chuaigh mĂ© chun suĂ le cailĂn. Nuair a chuaigh an comhrĂĄ ar aghaidh, d â fhan mĂ© go dtĂ titim na hoĂche. BhĂ mĂ© ag fanacht le mionbhus ag an stad, stad carr prĂobhĂĄideach os mo chomhair agus thug sĂ© onĂłir dom. Ar ndĂłigh, nĂ fhĂ©achaim ar an gcarr riamh. D â Ăsligh an fear an fhuinneog agus dĂșirt sĂ©, âis mise do ghĂĄire, tar isteach, mĂĄ tĂĄ tĂș ag dul abhaile, ligfidh mĂ© duit imeacht.âdĂșirt. Is Ă© ĂĄr gcomharsa DearthĂĄir Erol. Fuair mĂ© sa charr, â An tusa, a dhearthĂĄir Erol? BhĂ mĂ© ag smaoineamh freisin cĂ© hĂ© an punc seo.DĂșirt mĂ©. Rinne an dearthĂĄir Erol gĂĄire freisin, â Sea, is mise, an punc sin.âdĂșirt. Ar an mbealach abhaile, tĂĄimid ag caint fĂșthu siĂșd atĂĄ ag caint, airĂ. DĂșirt mĂ©, âDearthĂĄir Erol, NĂ fhĂĄgann siad i dâ aonar tĂș riamh, bĂonn siad ag caint i gcĂłnaĂ, tĂĄ cuma bia orthu.âBhĂ imnĂ orm.
DĂșirt an dearthĂĄir Erol, â A inĂon, TĂĄ tĂș an-ĂĄlainn, is maith leat glĂ©asadh beagĂĄinĂn oscailte, nach ndeir focail leat, fĂ©ach ort mar bhia?âdĂșirt. âDearthĂĄir Erol, an bhfuil tĂș freisin?âDĂșirt mĂ©,â Cad Ă©, Nach fear mĂ©, a bhfuilim chun breathnĂș air agus gan fĂ©achaint ar ĂĄilleacht cosĂșil leatsa?âdĂșirt. D â athraigh mĂ© an t-ĂĄbhar, âDearthĂĄir Erol, bhĂomar inĂĄr gcomharsana le cĂ© mhĂ©ad bliain, ba phribhlĂ©id Ă© turas i do charr den chĂ©ad uair, tĂĄ do charr go deas.DĂșirt mĂ©. DĂșirt an dearthĂĄir Erol, âA InĂon, tĂĄ tĂș pĂłsta le leathcheann den sĂłrt sin nach labhraĂonn an fear le duine ar bith, agus nĂ fĂ©idir liom a rĂĄ leat teacht agus siĂșl le dâ fhear cĂ©ile. TĂĄ mo charr ar fĂĄil duit aon uair is mian leat, mĂĄs mian leat, tabharfaidh mĂ© turas duit fiĂș anois.âdĂșirt. âDearthĂĄir Erol, nĂ inniu.DĂșirt mĂ©. âBhuel, cathain a bheidh sĂ©?âdĂșirt. âNĂl a fhios agam, dĂ©anaimis siĂșlĂłid lĂĄ eile.ânuair a dĂșirt SĂ©, tharraing An DearthĂĄir Erol an carr thairis, mhĂșch sĂ© an adhaint agus dĂșirt sĂ©, âInis dom an lĂĄ, dĂ©anaimis.âdĂșirt. D â fhĂ©ach mĂ©, nĂl aon slĂĄnĂș ann, âansin tabhair liom chuig picnic dĂ© domhnaigh.DĂșirt mĂ©. DĂșirt sĂ©, â Ceart go leor, ach rachaidh an bheirt againn inĂĄr n-aonar, ceart go leor?âdĂșirt. BhĂ mĂ© cosĂșil Le, â Ok.ânuair a dĂșirt sĂ© sin, thug sĂ© mĂ© chun tosaigh inĂĄr dteach agus dâ imigh sĂ©.
NĂl aon rud i bhfolach agam Ăł mo mhĂĄthair, ghlaoigh mĂ© ar mo mhĂĄthair, dĂșirt mĂ© lĂ©i go raibh mĂ© ag dul chuig picnic leis an dearthĂĄir Erol dĂ© domhnaigh. NĂ dĂ©arfainn. DĂșirt mam, â tiocfaidh mĂ© freisin.ânach mbeidh? Le mo mhĂĄthair, â NĂl mam, nĂl.âcĂ© go ndĂșirt mĂ©, dĂșirt mo mham liom,â Fuck tĂș, soith, tĂĄ tĂș chun fuck an guy, ceart?âdĂșirt. DĂșirt mĂ©, â nĂl, mamaĂ, nĂl aon rud mar sin ann.âDĂșirt mĂ©, agus dĂșirt mo mham,â CĂ©n FĂĄth Go dtabharfadh fear pĂłsta tĂș chuig picnic mura bhfuil sĂ© chun fuck a dhĂ©anamh duit? Tiocfaidh mĂ© freisin.âdĂșirt. BhĂ orm aontĂș dĂł teacht linn. TrĂĄthnĂłna dĂ© sathairn, thĂĄinig mo mhĂĄthair chugainn agus dĂșirt sĂ le m â fhear cĂ©ile, âGroom, amĂĄrach rachaidh mĂ© ar thuras le mâ inĂon.âdĂșirt. NĂl seans ar bith ag m â fhear freagairt go diĂșltach do mo mhĂĄthair, âtĂĄ a fhios agat, a mham.âdĂșirt sĂ©,â agus tĂĄ an eachtra dĂșnta.
Ar maidin dĂ© domhnaigh, phioc mo mhĂĄthair mĂ© Ăłn mbaile agus chuamar go dtĂ an ĂĄit chruinnithe. Nuair a thĂĄinig An DearthĂĄir Erol sa charr agus nuair a chonaic sĂ© mo mhĂĄthair in aice liom, bhĂ mĂle pĂosa ag titim as a aghaidh. BhĂ an dearthĂĄir Erol dubhach, ach bhĂ sĂ© ag iarraidh gan mamaĂ a chur ar an eolas. Nuair a shroicheamar an carr, chuir MĂ© DearthĂĄir Erol in aithne do mo mhĂĄthair. DĂĄla an scĂ©il, cĂ© go bhfuil mo mhĂĄthair 50 bliain d â aois, meastar gur bean Ălainn Ălainn Ă dĂĄ haois. Ar an mbealach, stadamar os comhair siopa grĂłsaera chun toitĂnĂ agus beoir nĂł rud Ă©igin a cheannach. D âfhan mam sa charr, dâ Ă©irigh an dearthĂĄir Erol agus mĂ© fĂ©in. Nuair a thĂĄinig mĂ© isteach sa siopa, dĂșirt sĂ© liom, â CĂ©n FĂĄth Ar thug tĂș do mhĂĄthair?âdâ iarr sĂ©. DĂșirt mĂ©, â chaill mĂ© Ă© nuair a bhĂ mĂ© ag caint le mo mhĂĄthair ar an bhfĂłn, agus bhĂ mo mhĂĄthair ag iarraidh teacht linn.âDâ inis mĂ© dĂł faoin scĂ©al. DĂșirt dearthĂĄir Erol freisin, â Ar Aon NĂłsâŠâagus rinneamar an siopadĂłireacht agus leanamar ar ĂĄr mbealach.
Nuair a shroicheamar an fhoraois, thug An DearthĂĄir Erol muid go ciĂșin go dtĂ ĂĄit thrĂ©igthe nach raibh aon duine ann. Leagamar amach na pluideanna, thĂłgamar na cupĂĄin, na plĂĄtaĂ, na deochanna agus an bia, chuireamar an t-uisce tae sa fheadĂĄn beag, chasamar steiriĂł an ghluaisteĂĄin agus shuĂomar sĂos. BhĂ mo mhĂĄthair ag coinneĂĄil dearthĂĄir Erol le ceisteanna ahret. BhĂ an dearthĂĄir Erol tuirseach den tuairisceoir agus de na ceisteanna. Agus Ă© seo ĂĄ bhaint amach, stop mo mhĂĄthair a bheith dĂĄirĂre agus thosaigh sĂ intimacy, ag dĂ©anamh scĂ©alta grinn lĂĄimhe Le Erol abi. TrĂ theagmhĂĄil, barrĂłg, mhĂ©adaigh siad an gnĂł. Rinne an dearthĂĄir Erol dearmad orm, bhĂ sĂ© ag uisce mo mhĂĄthair in aice liom. DĂșirt an dearthĂĄir Erol rud Ă©igin i gcluas mo mhĂĄthar, agus dĂșirt mo mhĂĄthair liom, âA InĂon, tĂ©igh ag siĂșl, cad chuige a bhfuil tĂș ag seasamh os ĂĄr gcomhair?âdĂșirt.
Thuig mĂ© cad a bhĂ i gceist leis sin. D â Ă©irigh mĂ© in aice leo, lig orm imeacht as sin, chuaigh mĂ© i bhfolach taobh thiar de na toir in aice lĂĄimhe agus thosaigh mĂ© ag spiaireacht ar Mo mhĂĄthair agus mo dhearthĂĄir Erol. D â oscail mam an zipper DearthĂĄir Erol, thĂłg sĂ© a choileach amach agus thosaigh sĂ© ag imirt lena choileach. NĂ raibh mĂ© in ann mo shĂșile a chreidiĂșint, bhĂ coileach DearthĂĄir Erol chomh mĂłr. Ba Ă© an chĂ©ad uair a chonaic mĂ© coileach fear eile seachas coileach m â fhear cĂ©ile, agus dick ollmhĂłr a bhĂ ann. Go dtĂ an nĂłimĂ©ad sin, shĂl mĂ© i gcĂłnaĂ go mbeadh coiligh na bhfear go lĂ©ir beag, cosĂșil le coiligh m â fhear cĂ©ile. BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ, bhĂ mo mhĂĄthair ag coileach coileach DearthĂĄir Erol ina bĂ©al. Ba Ă© seo an chĂ©ad uair a chonaic mĂ© Ă© seo freisin, i.e. dick licking. NĂor ligh mĂ© coileach m â fhear riamh fĂłs. An bhfaigheann tĂș coileach i do bhĂ©al riamh? Ach bhĂ mo mhĂĄthair ag licking agus ag sucking coileach DearthĂĄir Erol chomh hĂĄlainn agus le fonn den sĂłrt sin go gcaithfidh sĂ© a bheith rud Ă©igin taitneamhach, bhĂ sĂ ag sulking go hoifigiĂșil. D â imigh beagnach gach ceann de choileach dearthĂĄir mĂłr Erol i mbĂ©al mo mhĂĄthar.
Go gairid bhailigh mamaĂ a sciorta, bhain sĂ a mionbhrĂstĂnĂ di, luigh sĂ ar a droim ar an blaincĂ©ad agus scaradh a cosa. Laistigh de chĂșpla soicind, BhĂ An DearthĂĄir Erol tar Ă©is a chuid brĂstĂ agus mionbhrĂstĂnĂ a bhaint de agus a choileach mĂłr a ghreamĂș isteach i mo mhĂĄthair. CĂ© go raibh dearthĂĄir Erol ag cur isteach agus ag baint pussy mo mhĂĄthar, dhĂșn mo mhĂĄthair a sĂșile le plĂ©isiĂșr faoi dhearthĂĄir Erol, â Ohhhh. TĂ©igh trĂd, cĂłiste, frĂ©amh, fuck dom!âa deir sĂ©, bhĂ sĂ© ag caoineadh. NĂ raibh mĂ© in ann Ă© a thĂłgĂĄil nĂos mĂł, chuaigh mĂ© chucu agus dĂșirt mĂ© le mo mhĂĄthair, â An Ă© seo an fĂĄth gur chuir tĂș chugam Ă©?âBhĂ mĂ© as mo mheabhair. Agus bhĂ fearg ar mo mham liom, â MĂșch, a chailĂn fucking, beidh tĂș ag fucking go luath freisin!âdĂșirt. Ar an lĂĄimh eile, lean an dearthĂĄir Erol ag fuck mo mhĂĄthair gan a chruach a bhriseadh ar chor ar bith. BhĂ mĂ© dĂreach reoite ansin.
Tar Ă©is don dearthĂĄir Erol pussy mo mhĂĄthair a phiocadh agus a tharraingt cĂșpla uair eile, thĂĄinig an bheirt acu. D â Ă©irigh mo mhĂĄthair faoi dhearthĂĄir Erol agus dĂșirt sĂ, âTĂłg do leannĂĄn, bain ĂșsĂĄid as tepe tepe!âdĂșirt sĂ© agus thĂłg sĂ© a chuid mionbhrĂstĂnĂ agus chuaigh sĂ© go dtĂ an carr. BhĂ an coileach A tharraing an dearthĂĄir Erol as pussy mo mhĂĄthar ag luascadh, cibĂ© acu a theastaigh uaim nĂł nach raibh, bhĂ mo shĂșile greamaithe. Bhris an dearthĂĄir Erol an tost, âCad ba cheart dom a dhĂ©anamh, a chailĂn, dĂșirt mĂ© leat dul i dâ aonar, thug tĂș do mhĂĄthair freisin!âdĂșirt. ThĂłg sĂ© mo lĂĄmh, shuigh mĂ© sĂos in aice leis agus dĂșirt sĂ©, â bhĂ mĂ© i ndĂĄirĂre ag iarraidh fuck tĂș!âdĂșirt sĂ© agus theastaigh uaidh mĂ© a phĂłgadh. âNĂl, nĂl mĂ© ag iarraidh a thuilleadh!DĂșirt mĂ©. Sheas an dearthĂĄir Erol suas agus chuir sĂ© a choileach i mo bhĂ©al, â Tarraing ansin Ă©!âdĂșirt. âNĂl, nĂl mĂ© ag iarraidh!ânuair a dâ fhreagair sĂ©, rug sĂ© ar mo cheann go docht agus chuir sĂ© a choileach isteach i mo bhĂ©al. I ndĂĄirĂre, theastaigh uaim freisin, ach bhĂ fearg orm.
Tar Ă©is dom naz beag a dhĂ©anamh, thosaigh mĂ© ag licking agus ag sucking a choileach ar mo thoil fĂ©in. BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ, bhĂ An DearthĂĄir Erol ina shuĂ in aice liom, ag dĂbirt mo lĂ©ine, ag sĂșthadh ar mo bhrollach. ThĂĄinig sĂ© go dtĂ mo bolg ag licking, thĂłg sĂ© mo mionbhrĂstĂnĂ agus bhĂ sĂ© ag strĂłiceadh mo phussy. Chuir sĂ© mo chosa san aer agus thosaigh sĂ© ag licking mo pussy. NĂor ligh m â fhear mo phussy riamh roimhe seo, ba Ă© seo an chĂ©ad uair a ligh fear mo phussy. Thug Licking mo pussy plĂ©isiĂșr an-difriĂșil dom, agus ejaculated mĂ© go han-luath. Ag an am sin, sheas mo mhĂĄthair go tobann ar ĂĄr mbarr agus DĂșirt Erol abiye, âligh mĂ© do dick, sucked mĂ©, nĂor lick tĂș mo pussy, ach tĂĄ tĂș ag licking pussy mâ inĂon!âdĂșirt. DĂșirt an dearthĂĄir Erol le mo mhĂĄthair freisin, â Tar nigh do phussy, beidh mĂ© ag magadh agus ag fuck an chailĂn mar an mamaĂ seo!âdĂșirt.
Nuair a thĂłg mo mhĂĄthair an buidĂ©al uisce agus chuaigh sĂ taobh thiar de na toir chun a pussy a nĂ, luigh An DearthĂĄir Erol ar a dhroim, shuigh mĂ© ar a bharr Ă©, chuir sĂ© a choileach isteach i mo phussy Ăł thĂos agus bhĂ sĂ© ag tumadh. BhĂ an dearthĂĄir Erol ag fucking mĂ© chomh hĂĄlainn sin nach raibh mĂ© riamh fucked chomh corraitheach ag m â fhear Ăł phĂłs mĂ©. Chaill mĂ© mĂ© fĂ©in le plĂ©isiĂșr, bhĂ mĂ© ag folmhĂș agus mĂ© ag folmhĂș. Roimh i bhfad, thĂĄinig mo mhĂĄthair agus nigh sĂ a pussy, squatted sĂos Ar Aghaidh DearthĂĄir Erol, chuir sĂ a pussy i mbĂ©al dearthĂĄir Erol agus rinne sĂ© Ă© a lick. BhĂ dearthĂĄir Erol ag fucking dom lena coileach ar thaobh amhĂĄin, agus ar an lĂĄimh eile bhĂ sĂ© ag fucking pussy mo mhĂĄthair lena theanga. Nuair a thĂĄinig mo mhĂĄthair Isteach I mbĂ©al Erol ag gearĂĄn, thosaigh an dearthĂĄir Erol ag fucking mĂ© nĂos gasta agus nĂos deacra, agus thĂĄinig muid le chĂ©ile ag an am cĂ©anna.
Le linn na picnice an lĂĄ sin, fucked DearthĂĄir Erol mo mhĂĄthair agus mĂ© fĂ©in arĂs. NĂ raibh aon ghrĂĄin nĂĄ drochĂde ag Ă©inne ar Ă©inne. BhĂ picnic an-deas ag an dearthĂĄir Erol, mo mhĂĄthair agus mĂ© fĂ©in, bhĂ an triĂșr againn chomh sĂĄsta agus ab fhĂ©idir. Ach nĂ raibh anseo ach an tĂșs, ina dhiaidh sin, 3 â 4 huaire sa mhĂ ar a laghad, shocraigh mo mhĂĄthair agus mĂ© bualadh leis An DearthĂĄir Erol agus threesome a bheith acu. Ar ndĂłigh, nĂ bheidh a fhios ag m âathair, nach n-Ă©irĂonn ag aois 65, nĂĄ ag mâ fhear dĂșr, nach smaoinĂonn ar rud ar bith ach obair, nĂĄ bean ChĂ©ile DearthĂĄir Erol faoi seo! Rachaidh mamaĂ agus inĂon ar thuras le chĂ©ile (mar atĂĄ inniu!)âŠ
fucked podczas snu porno Tego dnia nie chodziĆem do szkoĆy. MiaĆem 18 lat, byĆem licealistÄ .…
modĂšle sexy Salutations je m'appelle Sycomore J'ai Ă©pousĂ© une veuve et mon mariage se passait…
japon akçaaÄaç aÄlıyor Readers of sex stories, I don't know how much lesbians are valued…
ăæšæ¶ă ç§ăźććăŻNurselă§ăă ç§ăŻă©ăźăăă«ç§ăç§ăźçŸ©çăźć ćŒă«èȘćèȘèș«ăçŻăăăăæăăăăšæăăŸăă ç§ăŻ40æłă§ăç§ăŻăŸă ăăăăȘć„łæ§ă§ăă ç§ăŻ17ćčŽé怫ăšç”ć©ăăŠăăŸăă ç§ăăĄăŻç”ć©ăăăšăă«ćŁăăŠăăŸăăăăç§ăăĄăŻèäžćăăă«æăă€ăȘăă§ćăăćăăăăăăăźăéă皌ăăŸăăă ç§ăăĄăźç¶æłăŻçŸæçčă§ăŻèŻăă§ăăç§ăăĄăŻăšăŒăăăćŽă«4éć»șăŠăźć»șç©ăæăŁăŠăăŸăăç§ăăĄăŻèȘćă§1ă€ăźăąăăŒăă«äœăă§ăăŸăăç§ăăĄăŻä»ăźăąăăŒăăćăăŠăăŸăă ç§ăźć€«ăŻćœŒèȘèș«ăźăăžăăčăšăăźäžă«æć ç«Żăźè»ăæăŁăŠăăŸăă ç§ăŻăăä»äșăăăćż èŠăăȘăăŁăăźă§ćź¶ă«ćș§ăŁăŠăăŸăăă ăăăăç§ăăĄăźèČĄæżç¶æłăéćžžă«èŻăăȘăŁăŠăăăźă§ăç§ăźć€«ăŻç§ăçĄèŠăăŠăăŠăç§ăăŻăœăăŠăăŸăăă§ăăă ćœŒăŻæŻæ©èšăèšłăæăă€ăăŠăéŁČăă§éŁČăă§é ăŁăŠćź¶ă«ćž°ăŁăă ç§ăăĄăŻăć»șç©ăźć ćŽăšć€ćŽă ăă§ăȘăăăąăăŒăăćźć šă«ćĄèŁ ăăă€ăăă§ăăă ă«ăăŁăłă€ćŽă«äœăă§ăăćŠčïŒă€ăŸă矩ć ïŒăźć€«ăŻç»ćź¶ăȘăźă§ă矩ć ă«äžăăăăăăă«ç””ăæăăŠăăăăăšă«ăăŸăăă ăĄăȘăżă«çŸ©çăźć ăŻć€«ăăŸăŁăăć„œăă§ăŻăăăŸăăă Dec.…
glen ivy Hot springs OlĂĄ, sou Ahmet, vivo num distrito de Adana. Sou casado e…
ŃĐ”ŃŃŃĐ° ĐžŃĐșĐ° ĐșŃĐ”ĐŒ паĐč ĐĐ· ŃŃĐŒ ŃĐ°ĐŒĐŸĐŸŃОгŃŃŃĐČĐ°ŃĐŸ ŃĐ” лОŃĐ” ĐČ ĐĐ”ŃŃĐžĐœ. ĐĐŸ ĐœŃĐșĐ°ĐșĐČĐ° ĐżŃĐžŃĐžĐœĐ° ĐĄĐ”ĐČгО,…